Seat Ateca XL 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2007, Model line: Ateca XL, Model: Seat Ateca XL 2007Pages: 313, PDF Size: 9.83 MB
Page 221 of 313

Vérification et remises à niveau219
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Conseil antipollution
Un seul plein avec du carburant au plomb suffit à dégrader l’efficacité du
catalyseur.Additifs pour essence
Les additifs pour essence améliorent la qualité de l’essence.La qualité de l’essence a une incidence sur le fonctionnement, la puissance
et la longévité du moteur. C’est pourquoi nous vous conseillons d’utiliser de
l’essence de qualité avec des additi fs incorporés. Ces additifs ont des
propriétés anticorrosives, nettoient le système d’alimentation en carburant
et préviennent la formation de dépôts dans le moteur.
Si vous ne trouvez pas d’essence de qualité contenant des additifs ou si votre
moteur présente des perturbations de fonctionnement, vous devez incor-
porer les additifs nécessaires lorsque vous prenez de l’essence.GazoleGazole*Le type de gazole doit être conforme à la norme DIN EN 590 (EN = « Euro-
Norme »). L’indice de cétane CN (CN = Cetane Number, c’est-à-dire Indice de
Cétane) doit être supérieur ou égal à 51. Il permet de mesurer le degré
d’inflammabilité du gazole.
Recommandations pour faire le plein ⇒page 217.
Carburant RME*
Seuls les véhicules pourvus d’un équipement spécial
(numéro PR 2G0 pour l’utilisation du biocarburant diesel)
peuvent circuler avec du biocarburant RME diesel conformé-
ment à la norme DIN EN 14214.Le biocarburant diesel doit répond re à la norme DIN EN 14.214 (FAME).•
Le biocarburant diesel est un metile ster obtenu à partir de l’huile de
colza.
•
DIN est l’abréviation en allemand de « Deutsches Institut für Normung
e.V. », l’Institut Allemand des Normes.
•
EN signifie Norme Européenne.
•
FAME est l’abréviation en anglais de « Fatty Acid Methyl Ester »
Si la plaquette d’identification du véhicule a le numéro PR 2G0 (équipement
d’appoint) cela signifie qu e le véhicule a été préparé à l’usine pour l’utilisa-
tion du biocarburant diesel.
Adressez-vous à un Service Technique ou à un Club d’automobile pour savoir
dans quelles stations vous trouverez du carburant biogazole.
Vous pouvez également demander à votre Service Technique si votre véhicule
est équipé pour l’utilisation du biocarburant diesel RME.
Particularités du carburant RME
•
Les prestations d’un véhicule qui foncti onne avec du biocarburant diesel
RME peuvent être quel que peu inférieures.
•
Et la consommation de carburant de ces véhicules peut être quelque peu
supérieure.
• Le carburant RME est ut i lisable en hiver jusqu’à une température d’env.
-10°C.
•
Lorsque la température extérieure es t inférieure à –10°C, nous vous
recommandons l’utilisation de gazole spécial pour hiver.
alteaxl_0706_frances Seite 219 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 222 of 313

Vérification et remises à niveau
220
Prudence !•
Si vous utilisez du biocarburant RME alors que votre véhicule n’est pas
adapté, vous risquez d’endommager le système d’alimentation en carburant.
•
Lorsque vous faites le plein de biocarburant RME, veillez qu’il soit
conforme à la norme DIN E 14 214 !
•
Si vous choisissez un biocarburant RME qui ne respecte pas cette norme,
le filtre à carburant peut s’obstruer.Nota
•
Si la température extérieure est basse et avec un pourcentage de biocar-
burant diesel RME supérieur à 50 %, la sortie de gaz d’échappement par le
tuyau d’échappement peut augmenter lo rs du fonctionnement du chauffage
indépendant.
•
Le filtre à carburant peut s’obstruer si vous passez du diesel au biocarbu-
rant diesel. Pour cette raison, nous vous recommandons de remplacer le filtre
à carburant 300 ou 400 km après le changement de carburant. Tenez compte
des indications contenues dans le Se rvice de Contrôle et d’Entretien.
•
Si vous pensez immobiliser le véhicule pendant plus de deux semaines
environ, nous vous recommandons de faire d’abord le plein jusqu’à remplir
le réservoir et de parcourir environ 50 km afin d’éviter d’endommager le
système d’injection.
Utilisation hivernale
En hiver, le gazole a tendance à devenir visqueux.Gazole d’hiver
L’utilisation de « gazole d’été » par des températures inférieures à 0
°C peut
entraîner des perturbations de fonctio nnement, le carburant devenant trop
visqueux en raison de la cristallisation de la paraffine. C’est pour cette raison que du « gazole d’hiver », qui peut encore être utilisé sans problème jusqu’à
–22
°C, est proposé dans certains pays pendant la saison froide.
Dans les pays jouissant de conditions climatiques différentes, des gazoles
présentant des comportements en température différents sont proposés. Les
Services Techniques et les stations-service du pays concerné vous renseigne-
ront sur les gazoles disponibles dans ce pays.
Préchauffage du filtre
Pour affronter encore mieux l’hiver, votre véhicule est équipé d’un préchauf-
fage de filtre à carburant. En cas d’utilis ation de gazole d’hiver résistant à des
températures allant jusqu’à -15
°C, le fonctionnement de votre système
d’alimentation en carburant est ainsi assuré même jusqu’à -24
°C.
Si malgré cela, par des températures inférieures à -24
°C, la viscosité du
carburant est telle que le moteur ne démarre plus, il suffit de laisser le véhi-
cule quelque temps dans un local chauffé.
Prudence !
Ne mélangez aucun additif pour carburant ni aucun prétendu « antifigeant »
ou produit similaire avec le gazole.Interventions dans le compartiment-moteurConsignes de sécurité pour les interventions dans le compartiment-moteur
Une prudence toute particulière s’impose lors de toute inter-
vention sur le moteur ou dans le compartiment-moteur !Avant toute intervention sur le mo teur ou dans le compartiment-
moteur :
alteaxl_0706_frances Seite 220 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 223 of 313

Vérification et remises à niveau221
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
1. Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.
2. Serrez à fond le frein à main.
3 . M e t t e z le l e v i e r d e v i t e s s e s a u p o i n t m o r t o u l e le v i e r s é l e c t e u r e n
position P.
4. Laissez refroidir le moteur.
5. Tenez les enfants à l’écart du véhicule.
6. Ouvrez le capot-moteur ⇒page 223.N’intervenez vous-même dans le compartiment-moteur que si vous êtes
familiarisé avec les manipulations nécessaires et que si vous disposez des
outils adéquats ! Si tel n’est pas le cas, confiez l’intervention à un atelier
spécialisé.
Tous les fluides comme les liquides de refroidissement, les huiles-moteur,
mais aussi les pièces nécessaires au fonctionnement comme les bougies
d’allumage et les batteries, font l’objet de perfectionnements constants. Les
Services Techniques sont tenus cons tamment informés des dernières modi-
fications par l’intermédiaire de SEAT. C’est pourquoi nous vous recomman-
dons de confier à un Service technique la vidange des fluides et le remplace-
ment des pièces nécessaires au fonc tionnement. Veuillez également tenir
compte des recommandations ⇒ page 212. Le compartiment-moteur du
véhicule constitue une zone dangereuse ! ⇒.
ATTENTION !
Toute intervention sur le moteur ou dans le compartiment-moteur, par ex.
le contrôle et l’appoint de liquides, présente des risques de blessures, de
brûlures, d’accidents ou d’incendie !•
N’ouvrez jamais le capot-moteur si vous voyez de la vapeur ou du
liquide de refroidissement s’échapper. Risque de brûlures ! Attendez que la vapeur, la fumée ou le liquide de refroidissement ait cessé de s’échapper et
laissez refroidir le moteur av
ant d’ouvrir le capot-moteur.
•
Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.
•
Serrez le frein à main, puis mettez le levier de vitesses au point mort ou
le levier sélecteur en position P.
•
Tenez les enfants à l’écart du véhicule.
•
Ne touchez pas aux pièces très chaudes du moteur. Risque de brûlures.
•
Ne renversez jamais de fluides sur le moteur ou le système d’échappe-
ment brûlants. Risque d’incendie !
•
Évitez les courts-circuits dans l’éq uipement électrique, en particulier
sur les points de raccordement des câbles de démarrage ⇒page 274. La
batterie risque sinon d’exploser.
•
Ne touchez jamais au ventilateur de radiateur. Il est asservi à la tempé-
rature et peut se mettre en route automatiquement – même lorsque le
contact est coupé ou la clé de contact a été retirée !
•
N’ouvrez jamais le bouchon du vase d’expansion du liquide de refroidis-
sement tant que le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement
bouillant met le système de refroidissement sous pression !
•
Pour vous protéger le visage, les mains et les bras de la vapeur ou du
liquide de refroidissement brûlant, co uvrez le bouchon d’un grand chiffon
épais lorsque vous l’ouvrez.
•
N’oubliez aucun objet (outils ou chiffons, par ex.) dans le comparti-
ment-moteur.
•
Si des travaux doivent être effectués sous le véhicule, il faut le placer
en plus, de manière sûre, sur des chandelles appropriées - risque de bles-
sures ! Le cric étant insuffisant dans ce cas, risque de blessures !
•
Si des travaux de contrôle doivent être effectués lors du démarrage du
moteur ou lorsque celui-ci est en marc he, les pièces en rotation (courroie à
nervures trapézoïdales, alternateur, ventilateur de radiateur, par ex.) et ATTENTION ! (suite)
alteaxl_0706_frances Seite 221 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 224 of 313

Vérification et remises à niveau
222l’allumage haute tension représentent un danger de mort. Veuillez
observer ce qui suit :
−Ne touchez jamais au câblage électrique de l’allumage.
− Évitez impérativement que vos bijoux, vêtements amples ou cheveux
longs entrent en contact avec les pièces en rotation du moteur. Il y a
danger de mort. Enlevez donc aup aravant vos bijoux, attachez vos
cheveux et portez des vêtements bien ajustés au corps.
− N’accélérez jamais par inadvertance lorsqu’un rapport a été sélec-
tionné ou une vitesse engagée. Le véhicule peut se déplacer même
lorsque le frein à main est serré. Il y a danger de mort.•
Si des travaux se révèlent nécessaires sur le système d’alimentation ou
sur l’équipement électrique, tenez compte des avertissements suivants en
plus de ceux donnés auparavant :
−Débranchez toujours la batterie du véhicule du réseau de bord. Le
véhicule doit pour cela être déverrouillé, le dispositif d’alarme risquant
sinon de se déclencher.
− Abstenez-vous de fumer.
− Ne travaillez jamais à proximité de flammes nues.
− Ayez toujours un extincteur à portée de la main.Prudence !
Veillez à ne pas intervertir les fluides lorsque vous faites l’appoint. Cela
risquerait en effet de se traduire par de graves défauts de fonctionnement et
d’endommager le moteur !
Conseil antipollution
Les fluides qui s’écoulent du véhicul e sont nuisibles à l’environnement.
Contrôlez donc régulièrement l’état du s ol se trouvant sous votre véhicule. Si vous constatez des taches d’huile ou d’autres liquides, faites contrôler votre
véhicule dans un atelier spécialisé.
ATTENTION ! (suite)
alteaxl_0706_frances Seite 222 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 225 of 313

Vérification et remises à niveau223
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Ouverture du capot-moteur
Le capot-moteur se déverrouille de l’habitacle.
Avant d’ouvrir le capot-moteur, assurez-vous que les bras d’essuie-
glace reposent bien sur le pare-brise.
– Tirez sur le levier qui se trouve sous le combiné d’instruments ⇒page 223, fig. 157 d a n s l e s e n s i n d i q u é p a r l a f l è ch e . L e c a p o t
se débloque grâce à l’action du ressort ⇒ .
– Soulevez le capot-moteur par le levier de déverrouillage (flèche) et ouvrez-le.
– Libérez la tige de maintien du capot et placez-la dans le loge-
ment prévu à cet effet sur le capot.
ATTENTION !
Du liquide de refroidissement chaud peut occasionner des brûlures !•
N’ouvrez jamais le capot-moteur si vo us voyez de la vapeur, de la fumée
ou du liquide de refroidissement s’échapper du compartiment-moteur.
•
Attendez jusqu’à ce que la vapeur, la fumée ou le liquide de refroidisse-
ment ait cessé de s’échapper avant d’ouvrir avec précaution le capot-
moteur.
•
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements ⇒page 220.
Fermeture du capot-moteur–Levez légèrement le capot.
– Décrochez la tige de maintien et remettez-la dans son support à
pression.
Fig. 157 Détail du plan-
cher côté conducteur :
levier de déverrouillage
du capot-moteurFig. 158 Gâchette
d’ouverture du capot
moteur.
alteaxl_0706_frances Seite 223 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 226 of 313

Vérification et remises à niveau
224
– À une hauteur d’environ 30 cm. laissez-le tomber pour qu’il se ferme.Si le capot est mal fermé, n’appuyez pas dessus. Ouvrez-le à nouveau et
laissez-le tomber comme indiqué précédemment.
ATTENTION !
Un capot-moteur qui n’a pas été fermé correctement risque de s’ouvrir en
cours de route et masquer la visibilité vers l’avant – risque d’accident !•
Après l’avoir fermé, vérifiez toujours que le dispositif de verrouillage
est bien encliqueté à fond. Le capot-moteur doit affleurer les éléments de
carrosserie qui l’entourent.
•
Si vous constatez, en cours de route, que le dispositif de verrouillage
n’est pas encliqueté, arrêtez-vous immédiatement et fermez le capot-
moteur – risque d’accident !
Huile-moteurSpécifications d’huile-moteur
Le type d’huile-moteur correspond à des spécifications bien
précises.Caractéristiques
Le remplissage du moteur en usine est effectué avec de l’huile multigrade de
haute qualité avec laquelle vous pouvez conduire toute l’année, sauf dans
les zones à climat extrêmement froid. Etant donné qu’utiliser une huile de bo
nne qualité est indispensable au bon
fonctionnement du moteur et à sa longévité, l’huile utilisée lors des vidanges
ou dans le cas d’appoint devra toujours être conforme aux normes VW.
S’il n’est pas possible de trouver une huile conforme aux normes VW, vous ne
pourrez utiliser que de l’huile conforme aux caractéristiques des spécifica-
tions ACEA ou API et avec le type de viscosité approprié à température
ambiante. L’usage de ces huiles peut avoir des répercussions sur les perfor-
mances du moteur, comme par exemple, des temps de démarrage plus
longs, une consommation de carburant plus élevée et une plus grande quan-
tité d’émissions de gaz.
Lors de la vidange, on peut mélanger des huiles différentes si elles sont
conformes aux spécifications VW.
Les spécifications qui sont indiquée s sur la page suivante (normes VW)
doivent être mentionnées sur le bidon de l’huile de service; lorsque les
normes propres aux moteurs à essence et diesel sont mentionnées ensem-
bles sur le bidon, cette huile pourra être parfaitement utilisée sur les deux
types de moteurs.
alteaxl_0706_frances Seite 224 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 227 of 313

Vérification et remises à niveau225
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Propriétés des huiles
Viscosité
Le type de viscosité de l’huile sera choisi en fonction du diagramme repro-
duit.
Si la température extérieure dépasse pendant un court laps de temps les
limites figurant sur l’échelle, il ne sera pas nécessaire de procéder à la
vidange de l’huile.
Huiles monogrades
Les huiles monogrades ne sont en prin cipe pas utilisables toute l’année car
leur plage de viscosité
20) est limitée. Ces huiles ne doivent être utilisées que dans des zones à climat constant très
froides ou très chaudes.
Additifs à l’huile-moteur
Aucun additif ne doit être mélangé à
l’huile moteur. Les dommages produits
par ces additifs ne sont pa s couverts par la garantie.
Fig. 159 Types d’huile en
fonction de la tempéra-
ture
Type de moteur Spécification
Essence VW 501 01, VW 502 00 ou VW 504 00
Diesel VW 505 00, VW 505 01, VW 507 00 ou VW 506 01
Diesel Pompe à injection
a)
a)Utilisez uniquement les huiles recommandées, dans le cas contraire, vous risquez d’endommager le capot-moteur.
VW 505 01, VW 507 00 ou VW 506 01
Diesel Pompe à injection Moteur 118 kW
a)
VW 506 01/ VW 507 00
Moteurs diesel avec filtre à particules (DPF)
a)
VW 507 00
20)Viscosité : densité de l’huile
alteaxl_0706_frances Seite 225 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 228 of 313

Vérification et remises à niveau
226
NotaAvant d’entreprendre un long trajet, n ous vous conseillons d’acquérir de
l’huile moteur de type VW et de gard er un bidon dans votre véhicule. Vous
disposerez ainsi de l’huile de moteur correcte pour faire l’appoint si cela
s’avérait nécessaire.Vérification du niveau d’huile-moteur
Le niveau d’huile-moteur peut être lu sur la jauge d’huile-
moteur.Avant d’ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements
⇒ sous « Consignes de sécurité pour les interventions dans le
compartiment-moteur », page 220.
– Garez le véhicule sur un plan horizontal. – Arrêtez le moteur et attendez quelques minutes pour permettre à
l’huile-moteur de refluer dans le carter d’huile.
–Ouvrez le capot-moteur ⇒ page 223.
– Retirez la jauge d’huile.
– Essuyez la jauge d’huile à l’aide d’un chiffon, puis remettez-la en place en l’enfonçant jusqu’en butée.
– Retirez de nouveau la jauge d’huile et lisez le niveau d’huile sur l’extrémité inférieure de la jauge ⇒page 226, fig. 160 .
– Remettez ensuite la jauge d’huile en place jusqu’en butée.
Pour connaître l’emplacement de la jauge d’huile, reportez-vous à la figure
correspondante représentant le compartiment-moteur ⇒page 284.
Si le niveau d’huile se trouve dans la zone ⇒page 226, fig. 160 , il ne faut
pas faire d’appoint d’huile.
Si le niveau d’huile se trouve dans la zone , de l’huile peut être rajoutée
(env. 0,5 l).
Si le niveau d’huile se trouve dans la zone , de l’huile doit être rajoutée
(env. 1,0 l).
Il est normal que le moteur consomme de l’huile. La consommation d’huile
peut atteindre 1,0 l / 1 000 km. C’est pourq uoi le niveau d’huile-moteur doit
être vérifié régulièrement – de préférence chaque fois que vous faites le plein
et avant tout long trajet.
En cas de sollicitation particulièreme nt élevée du moteur, par exemple en été
lors de longs parcours sur autoroute, en cas de traction d’une remorque ou
de franchissements de cols de haute montagne, le niveau d’huile doit être
maintenu, dans la mesure du possible, dans la zone et non au-dessus.
Fig. 160 Jauge d’huile-
moteur
AA
ABAC
AA
alteaxl_0706_frances Seite 226 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 229 of 313

Vérification et remises à niveau227
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
ATTENTION !
Une prudence toute particulière s’impose lors de toute intervention sur le
moteur ou dans le compartiment-moteur !•
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements ⇒ page 220.Prudence !
Si le niveau d’huile se trouve au-dessus de la zone , ne pas démarrer le
moteur. Risque d’endomm agement du catalyseur et du moteur ! Informez
votre Service Technique.Appoint d’huile-moteur
Faites l’appoint d’huile par petites quantités.
Avant d’ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements
⇒ sous « Consignes de sécurité pour les interventions dans le
compartiment-moteur », page 220.
– Dévissez le bouchon de remplissage d’huile-moteur ⇒page 227, fig. 161 .
– Faites l’appoint d’huile adéquate par petites quantités.
– Entretenez régulièrement votre véhicule en vérifiant le niveau d’huile pour éviter d’ajouter trop d’huile par inadvertance.
– Dès que le niveau d’huile atteint la zone , revissez soigneuse- ment le bouchon de l’orifice de remplissage.Pour connaître l’emplacement de l’orifice de remplissage d’huile-moteur,
reportez-vous à la figure correspondante représentant le compartiment-
moteur ⇒page 284.
Spécifications d’huile-moteur ⇒page 224.
ATTENTION !
L’huile est facilement inflammable ! Lorsque vous faites l’appoint, évitez de
renverser de l’huile sur les parties brûlantes du moteur.
Prudence !
Si le niveau d’huile se trouve au-dessus de la zone , ne pas démarrer le
moteur. Risque d’endommagement du catalyseur et du moteur ! Prenez
contact avec un atelier spécialisé.
AAFig. 161 Dans le compar-
timent-moteur : bouchon
de l’orifice de remplissage
d’huile-moteur
ABAA
alteaxl_0706_frances Seite 227 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 230 of 313

Vérification et remises à niveau
228
Conseil antipollutionLe niveau d’huile ne doit en aucun cas dépasser la zone . Sinon, de l’huile
risque d’être aspirée par l’aération de carter-moteur et parvenir dans l’atmos-
phère par l’intermédiaire du système d’échappement.Vidange d’huile-moteur
La vidange d’huile-moteur doit être effectuée dans le cadre
des travaux d’entretien.Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange d’huile par un Service
Technique.
Dans le Service de Contrôle et d’Entretien, vous êtes informé des intervalles
nécessaires pour la vidange de l’huile-moteur ⇒brochure « Service de
Contrôle et d’Entretien ».
ATTENTION !
N’effectuez la vidange d’huile-moteur vous-même que si vous possédez les
connaissances requises pour ce type de travail !•
Avant d’ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements
⇒ page 220, « Consignes de sécurité pour les interventions dans le
compartiment-moteur ».
•
Laissez refroidir le moteur. Du liquide de refroidissement chaud peut
occasionner des brûlures !
•
Portez des lunettes de protection – risque de brûlures corrosives par
projections d’huile.
•
Gardez votre bras à l’horizontale lorsque vous dévissez la vis de
vidange d’huile à la main afin d’éviter que l’huile qui s’écoule ne dégouline
le long de votre bras.
•
Si votre peau est entrée en contact avec de l’huile-moteur, lavez-la
soigneusement.
•
L’huile est toxique ! Conservez l’huile usagée hors de portée des
enfants avant de l’éliminer.Prudence !
Ne mélangez pas d’additifs aux huiles-moteur. Risque d’avarie du moteur !
Les dommages résultant de l’utilisation de tels additifs sont exclus de la
garantie.
Conseil antipollution
•
En raison du problème posé par l’élimination de l’huile, ainsi que des
outils spéciaux nécessaires et des connaissances techniques requises pour
ce type de travail, nous vous conseillons de faire effectuer la vidange de
l’huile-moteur et le remplacement du filtre dans un Service Technique.
•
L’huile usagée ne doit en aucun cas parvenir dans les égouts ou s’infiltrer
dans le sol.
•
Pour récupérer l’huile usagée, utilisez un récipient spécialement prévu à
cet effet. Celui-ci doit être suffisa mment grand pour pouvoir recueillir toute
l’huile contenue dans votre moteur.
AA
ATTENTION ! (suite)
alteaxl_0706_frances Seite 228 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18